![]() |
Blessing
before supper Benção antes da Ceia |
Ladies
and Gentlemen, may I have our attention:
Before
we start our supper we should have a short invocation.
In English:
To
the God of the preference of each one of us, we are grateful for the fact that
we are gathered here today, to
have our .................. Supper of the Academy of the Codfish of New
England. We
ask our Lord that with this Supper
of Codfish, or the so called
"True Friend", we can develop among ourselves ties of friendship,
cooperation and co- fraternization. We
ask also Peace for Humanity as we are
very grateful to God for the food that we are about to receive.
Amen.
Em Português
Caros Compadres e
Comadres
Antes de iniciarmos a nossa Ceia
peço-vos para nos concentramos numa pequena oração.
Em Português:
Ao Deus da preferência de cada um de nós, agradecemos o facto de estarmos aqui hoje reunidos para confraternizarmos na .............. Ceia da Academia do Bacalhau da Nova Inglaterra. Pedimos ao nosso Senhor para que com esta Ceia de Bacalhau, -- ou do Fiel Amigo, -- possamos desenvolver cada vez mais entre nós laços de amizade, cooperação e confraternização. Pedimos Paz para a humanidade e agradecemos muito a Deus o alimento que vamos tomar.
Assim seja.
Amen.